Pady

Pady
This interesting name is of early medieval English and Scottish origin, and derives from the medieval Anglo-Norman French term "petit", small, a word of obscure and isolated origin, thought to be a "nursery word". It was used as a nickname for a small person, as in the recording of Walter le Petiit, in the Wiltshire Assize Rolls of 1249, and also to distinguish the younger of two bearers of the same given name. The term was also used as an element in medieval surnames developed from personal and occupational - or nick - names, as in Walter Petitclark (1304, Gloucestershire); John Petijohan (1327, Sussex); and John le Petit Smyth (1351, Essex). The surname from "petit" is first recorded in England in the late 12th Century, as below, and can be found in forms ranging from Paty, Pady, Paddy, Paddie to Petty and Pettie to Pe(t)it, Petyt, Pettitt and Pittet. In Scotland, Fergus de Pety in the parish of Fyvy was excommunicated in 1382, and Master Duncan Petit or Petyt was archdeacon of Glasgow in 1395. The marriage of John Petty and Margaret Rogers was recorded at St. Dunstan's in the East, London, on June 22nd 1568. Mary Pettey was christened at St. Margaret Pattens, London, on March 10th 1695, whilst Mary Paddy was christened at St. Pauls, Deptford, on August 8th 1739. The first recorded spelling of the family name is shown to be that of William Petie, which was dated 1198, in the "Feet of Fines of Nottinghamshire", during the reign of King Richard 1, known as "Richard The Lionheart", 1189 - 1199. Surnames became necessary when governments introduced personal taxation. In England this was known as Poll Tax. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to "develop" often leading to astonishing variants of the original spelling.

Surnames reference. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Kongiganak Airport — PADY redirects here. For the Indian village, see Pady. Kongiganak Airport IATA: KKH – ICAO: PADY – FAA LID: DUY Summary Airport type Public …   Wikipedia

  • padyžti — 1. tr. atšipinti: Bene padyžei peiliuką į akmenį, kad ans nėko neima? Krt. 2. intr. Mžk pasrėbti, pavalgyti: Jei jau padyžei, skubėk pri darbo Ll. Padyžau kaip sens vyrs BM291. | refl.: Aš jau pasidyžiau Ll. 3. intr. pabėgti: Iš kariūmenės padyžė …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • padyrti — padỹrti žr. padėrti: 1. Akys padỹro Brs. Akys padỹrusios, bene sergi? Brs. Akys padỹrsta dėl nemiegojimo Šts. Girtas – akys padỹrusios kaip šunie Vkš. Akys padyrusios, veidelis nubalęs ir lūpos susprogėjusios kaip nuo karščio LzP. 2. Ko tu… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • padyvas — ×padỹvas (l. podziw, brus. пaдзiв) sm. (2) Grž, Jrk51 nuostaba, stebėjimasis: Vienas iš pavydo, kitas iš padyvo stebisi, kad Marė už visas vairesnė kaip iš gražumo, taip ir iš parėdnių Žem. Nėr padyvo, kad jos gražumu jaunikaičiai gėrėjęsi, bet… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • padygti — intr. 1. sudygti, išdygti: Agurkai buvo gražiai padygę, ale padžiuvo Lz. Lietaus nebus, tai nė grūdas nepadìgs Brsl. Vienas dantis stačiai į lūpą padygo, kai iltis Skr. Nepadygo mėnesiniai ridikai, tai ir nėra Ad. Ir padygo žalia rūta tarp žirgo …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • padykėlis — padỹkėlis, ė smob. (1) kas padykęs, išdykęs: Padỹkėlis tas jų vaikas, ale da nieko – suvaldomas Plv. Moteris neapsakomai lepino mažą padykėlę rš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • padykėliškas — padỹkėliškas, a adj. (1) toks kaip padykėlio, išdykėliškas. padỹkėliškai adv.: Jo nuolat gyvos, padykėliškai žiburiuojančios akys apsitraukė blausiu rūku rš …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • padynė — ×padỹnė sf. (2) žr. padima: Padỹnė yra po lembuomo Vn …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • padysnis — sm. (1) K.Būg(Dsn) vieta palei Dysną: Padysny pagirdysime OG299 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • padyvijimas — ×padỹvijimas sm. (1) DP565 → padyvyti 1: Kad gerai mergai tep pasitaikytų, tai ir padỹvijimo nebūtų Rdm. dyvijimas; atsidyvijimas; nudyvijimas; padyvijimas …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”